安徒生經典故事集:百年復古插畫新譯愛藏版

點閱:9

譯自:Fairy tales and stories from Hans Christian Andersen

其他題名:百年復古插畫新譯愛藏版

作者:安徒生(Hans Christian Andersen)作;威廉.希斯.羅賓遜(William Heath Robinson)等繪圖;謝靜雯譯

出版年:2019[民108]

出版社:漫遊者文化出版 大雁文化發行

出版地:臺北市

格式:EPUB

ISBN:978-986-489-355-3 ; 986-489-355-6


內容簡介
不被童話定義的偉大創作者
安徒生經典故事26選
尋回童話最初的感動 vs 品嘗人生的苦澀哀愁
有些故事或許在長大後才會真正懂得
 
・特別收錄百年前多位知名插畫家近80幅作品
・資深譯者謝靜雯精心打造全新譯本
・迪士尼《小美人魚》故事原型,2020真人版即將上映
 
安徒生的創作中包含多個全世界最受歡迎的童話,他是十九世紀的丹麥作家,一生的創作數以千計,包含小說、劇作、散文、遊記、詩作,當然還有聞名遐邇的童話故事。有些作品來自他幼時聽過的故事的改寫,有些來自於個人的創作,有些則是萃取其他民族的童話元素重新改編、再創作。在他的故事裡,有的雖然是童話故事,卻充滿對現實社會的描述,有的赤裸裸地展現了社會的現實和悲苦,有的又以嘲諷的方式,暗批社會的荒謬。
這麼大量的創作下,《安徒生經典故事集》中情節雷同或寓意相似的故事不少,本書選錄最具代表性的26個故事,不僅包括耳熟能詳的〈人魚公主〉、〈國王的新衣〉、〈醜小鴨〉,也收錄情節曲折有趣的〈紅鞋〉、〈影子〉、〈大克勞斯與小克勞斯〉,以及現實又惆悵的〈柳樹下的夢〉、〈她是個廢物〉等。
 
本書特色
●精選安徒生最經典的26個故事,不僅包括耳熟能詳的童話〈冰雪女王〉、〈小美人魚〉、〈國王的新衣〉等,更收錄少見的〈柳樹下的夢〉、〈她是個廢物〉描述社會現實面的故事。一本看完偉大創作者的不同面向。
●特別邀請資深譯者謝靜雯用現代化的語言重新翻譯,不簡化故事,用字遣詞也適合大小朋友一起閱讀,是重溫經典最佳時機。
●收錄百年前多位經典知名插畫家的近80幅手繪作品,包括威廉・希斯・羅賓遜(William Heath Robinson) 、查爾斯・羅賓遜 (Charles Robinson) 、亞瑟・拉克姆 (Arthur Rackham) 、哈利・克拉克 (Harry Clarke) 等人的作品。罕見復古風插畫,值得收藏品味。

【作者簡介】
安徒生 (Hans Christian Andersen, 1805-1875)
誕生於十九世紀的丹麥。自幼家境貧困,父親是鞋匠,母親則幫人洗衣過日子,沒有多餘錢財可以讓他接受教育。不過,父親常常講《一千零一夜》或是念一些劇作給他聽。十四歲時他下定決心到哥本哈根的皇家劇院去,想當個演員。前後得到詩人古爾登堡與皇家劇院負責人拉貝爾的幫助,才能進入學校受教育。一八二九年,他的第一部重要作品《阿馬格島漫遊記》出版,到這個時候他才算脫離經濟上的困境,真正可以專注在寫作上。
他一生作品眾多,數量上千,尤其是童話作品,如〈醜小鴨〉、〈賣火柴的小女孩〉、〈國王的新衣〉可說影響遍及全世界,翻譯語言超過一百種。他的創作隨著心境變化,在不同時期展現了相當不同的風貌,卻同樣引人入勝,像是惆悵苦戀的〈柳樹下的夢〉、關懷社會貧苦階級的〈她是個廢物〉等。無論是幻想或現實,安徒生身為故事大師的功力都展露無遺。
 
【譯者簡介】
謝靜雯
荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,專職譯者,近期譯作有《再見媽咪,再見幸福》、《曾經絢爛的彩虹》、《莎士比亞故事集:莎翁四百周年紀念版》、《祕密花園》等。
譯作集:miataiwan0815.blogspot.tw/
 
【繪者簡介】
威廉・希斯・羅賓遜 (William Heath Robinson, 1872-1944) 與查爾斯・羅賓遜(Charles Robinson, 1870-1937)
英國漫畫家和插畫家。因繪製古怪又複雜的機械畫聞名。生於倫敦,他的父親托馬斯・羅賓遜,和兩位哥哥托馬斯・希思・羅賓遜、查爾斯・羅賓遜,一家都是插畫家。威廉替了不少書籍繪製插圖,畫風細膩,如《天方夜譚》、《莎士比亞的故事》、《安徒生童話故事》及《仲夏夜之夢》等。他自寫自繪的作品包括《照顧者比爾》 (Bill the Minder) 、《魯賓叔叔冒險記》 (The Adventures of Uncle Lubin) 等。
 
亞瑟・拉克姆 (Arthur Rackham, 1867-1939)
英國插畫家。生於倫敦,十七歲便遠渡重洋到澳大利亞,十八歲於保險公司任職,後來才成為插畫家。並成為英國插畫「黃金時代」代表畫家之一。
他的筆觸細膩、觀察力入微,充滿唯美幻想的風格。曾替多本著作繪製插圖,包括《仙履奇緣》、《愛麗絲夢遊仙境》、《格列佛遊記》、《仲夏夜之夢》等。
 
哈利・克拉克 (Harry Clarke, 1889-1931)
愛爾蘭彩繪玻璃家、插畫家。生於都柏林,父親以教堂裝飾為業,日後兼做彩繪玻璃,後來這也成為哈利的事業之一。他搬到倫敦尋找書籍插畫的工作,因緣際會《安徒生童話》成為他第一本正式出版的插畫作品。之後也替愛倫坡以及歌德的《浮士德》繪製插畫。畫風纖細絕美,極具個人特色。
他對彩繪玻璃的發展貢獻巨大,是愛爾蘭美術工藝運動的主要人物。
 
 

  • 封面(p.cover.xhtml)
  • [編輯室説明](p.Guide.xhtml)
  • 人魚公主(p.x01.xhtml)
  • 豌豆公主(p.x02.xhtml)
  • 國王的新衣(p.x03.xhtml)
  • 堅定的錫兵(p.x04.xhtml)
  • 拇指姑娘(p.x05.xhtml)
  • 賣火柴的小女孩(p.x06.xhtml)
  • 冰雪女王—七則故事串聯而成的童話(p.x07.xhtml)
  • 牧羊女和掃煙囪工(p.x08.xhtml)
  • 縫衣針(p.x09.xhtml)
  • 醜小鴨(p.x10.xhtml)
  • 夜鶯(p.x11.xhtml)
  • 紅鞋(p.x12.xhtml)
  • 傻子漢斯(p.x13.xhtml)
  • 小伊達的花兒(p.x14.xhtml)
  • 天國花園(p.x15.xhtml)
  • 野天鵝(p.x16.xhtml)
  • 飛箱(p.x17.xhtml)
  • 影子(p.x18.xhtml)
  • 公雞和風信雞(p.x19.xhtml)
  • 豬倌(p.x20.xhtml)
  • 小克勞斯和大克勞斯(p.x21.xhtml)
  • 各得其所(p.x22.xhtml)
  • 柳樹下的夢(p.x23.xhtml)
  • 一個豆莢裡的五顆豆(p.x24.xhtml)
  • 她是個廢物(p.x25.xhtml)
  • 老頭子做事總是對的(p.x26.xhtml)
  • [作者簡介](p.Appendix.xhtml)
  • [繪者簡介](p.Appendix.xhtml)
  • [譯者簡介](p.Appendix.xhtml)
  • 版權頁(p.Copyright.xhtml)